Nightmare.
Okay, here we are.
Okay, let me just finish this e-mail.
why is my mom always such a raging bitch? She is seriously fed up. How did I turn out so normal-ish?
왜 우리엄마는 항상 미친듯이 못되게 굴지? 열라 이상해. 난 어떻게 이렇게 거의 정상적으로 자랐는지 모르겠어.
▶raging: 극심한, 아주 심각한, 미친듯한, 격렬한
▶fed up : fucked up
▶turn out: 결과가 되~다
▶ish: 거의 모든 단어 뒤에 붙여 ‘거의’,’어느정도’,’~쯤’,’대략’의 의미를 추가 해 주는 접미사
yellow-ish: 노르스름한
No! No. No, no, no
Hey, guys. Thanks for coming. I know the zoom is broken, and I don't mean to pull anyone off of that, but I need a favor. I accidentally sent an e-mail to the wrong person, and she's at work right now.
And I know she doesn't check her personal e-mail until she gets home at 5:30.
So I have until then to figure out how to delete it. Because if this person sees this e-mail, it'll be horrible. And on top of that, she has a minor heart condition. I think this could possibly be not good for that.
So I amcounting onyour good graces and brilliance to figure out a way to save my ass.
Truthfully, Jules, it's pretty impossible to hack into a server.
And you don't know her password?
No idea.
Jules, I think there's only one thing we can do.
What? Tell me. I'm dying.
Me and the boystake off,we break intoyour Mom's house, and we steal her computer.
▶take off: 급히 떠나다
Break into her house and steal the computer? Are you kidding me? That's freaking genius.
▶freaking: fucking을 완곡하게 비슷한 단어로 발음
You will reach your destination in 300 yards.
Little does GPSlady know she is anaccompliceto a crime.
네비 아가씨가 자신도 범죄의 공범이라는 것을 전혀 모르시네
▶little : 앞에 관사 a 없이 know/think/care등의 동사 앞에 쓰였을 때에는 ‘not at all’의 의미로 해석
이 문장은 little(전혀 아니다)를 강조하기 위해 앞으로 끌여다 쓴 것임
little does GPS lady know=GPS lady doesn’t know at all.
little do I know=I don’t know at all
▶accomplice: 공범
The woman has a heart condition. Think of it as a good deed.
어머님이 심장이 안좋으시대잖아 좋은 일이라고 생각하라고.