반응형
Andrea : So then I said, "No, I couldn't see the difference...between the two absolutely identical belts"... and you should have seen the look she gave me! I thought the flesh was gonna melt off her face.
It's not funny. She's not happy unless everyone around her is panicked, nauseous or suicidal. And the Clackers just worship her.
난 그냥 벨트가 똑같아 보인다고 했을 뿐인데 ... 니가 봤어야 해.
나 정말 얼굴이 녹는 줄 알았어. 웃지마. 그녀는 주변 사람들이 공황상태이거나, 공포에 미쳐서 자살하고
싶지 싶어하지 않으면 행복하지 않나봐. 근데도 딱딱이들은 그녀를 숭배해
-> Should have pp. : ~ 했었어야 했다.
-> flesh : 피부 / melt off : ( 열 때문에 액체가 ) 녹다
-> nauseous : 욕지기 나는 / 메쓰거운
-> Suicidal : 자살 충동을 느끼는
Nate : The who? 누구?
Andrea : They call them Clackers. The sound that their stilettos make in the marble lobby. It's like,"Clack, clack, clack. clack, clack." And they all act like they're curing cancer or something. The amount of time and energy... that these people spend on these insignificant, minute details,
and for what? So that tomorrow they can spend another $300,000 reshooting something... that was probably fine to begin with...to sell people things they don't need! God!
딱딱이들. 하이힐 신고 대리석 위를 딱딱딱 걷는 여자들. 무슨 암 치료제나 개발하듯 호들갑떠는데 도대체 이 사람들이 별로 중요하지도 않고 그 작은 세부사항에 들인 많은 시간과 에너지를 쏟는거야? 그리고 그들 필요하지 않은 사람들에게 팔려고 처음것도 분명히 괜찮았던 것을 재 촬영 하는데 내일 30만불을 쓴대.
-> Clacker (명사) : 달가닥 소리를 내는 것
-> Stiletto : 뾰족구두의 굽
-> marble : 대리석
-> minute details : 세부사항
-> to begin with : 우선, 처음에는
Andrea : I'm not even hungry anymore. 이젠 배도 안 고파
Nate : What?
Andrea : That is why those girls are so skinny. 래서 다들 삐쩍 마르나봐
Nate : -Oh. No, no, no. Give me that. There's, like, eight dollars of Jarlsberg in there.
이리 줘. 8달러 짜리 얄스버그 치즈 넣었다구
-> Jarlsberg : 얄스버그 치즈
Andrea : You know what? I just have to stick it out for a year. One year.
And then I can do what I came to New York to do. But I can't let Miranda get to me. I won't.
하지만 1년은 버텨야 돼. 딱 1년. 그럼 뉴욕에서 내가 원하던 길로 갈 수 있어. 근데 그 동안 미란다가
날 계속 괴롭히게 할 순 없어.
-> Stick it out : 힘들어도 끝까지 계속하다.
-> Get to somebody : ~ 누구를 괴롭히다
예) I was never gonna let anyone see that they got to me
: 그들이 나에게 상처줄 수 있다는 걸 보여주지 않겠어
Nate : Easy there, tiger. 진정해.
반응형
'미드& 영화 _ 영어대본 해석 > 악마는 프라다를 입는다' 카테고리의 다른 글
[영화 '악마는프라다를 입는다' 대본영어공부_10] : 미란다에게 깨지고 나이젤에게 위로받는 앤디 (해석 및 영어표현정리) (0) | 2020.04.29 |
---|---|
[영화 '악마는프라다를 입는다' 대본영어공부_9] : 주말에도 시달리는 앤디 (해석 및 영어표현정리) (0) | 2020.04.28 |
[영화 '악마는프라다를 입는다' 대본영어공부_7] : 미란다에게 왕창 깨지는 앤디 (해석 및 영어표현정리) (0) | 2020.04.27 |
[영화 '악마는프라다를 입는다' 대본영어공부_6] : 앤드리아 첫업무 (해석 및 영어표현정리) (0) | 2020.04.27 |
[영화 '악마는프라다를 입는다' 대본영어공부_5] : 앤드리아 첫 출근날 (해석 및 영어표현 정리) (0) | 2020.04.27 |