미드& 영화 _ 영어대본 해석/인턴

[영화 '인턴' 대본영어공부법_60] : 줄스를 계속 위로하는 벤

EFS 2021. 2. 14. 13:12
반응형

영화 '인턴'대본을 통한 영어공부하기 60번째입니다.

진도는 '유튜브'의 같영구 채널의 인턴쉐도잉을 따라 진행했습니다.
제가 '영어공부법'에 올린 '100LS 공부법' 참고하셔서 함께 공부 해 보면 좋습니다.
해석 및 영어문법에 관해서 의견 주시면 저도 공부하는데 참고하겠습니다. 모두 열공 하세요.



 

 

You know, so much has happened to us so fast. I think...

Part of me was even expecting this. Like, you know, he was the more successful one when we started out.

어쩌면 이미 예상하고 있었던 걸지도 몰라요. (내 마음 한구석에는 이런 걸 예상하고 있었어요) 우리가 만났을 땐 그가 더 잘 나가고 있었던 거 아시죠?

 

Yeah, He was.

He was a rising star.

And he bowed out so that I could do this. He was amazing. It was all his idea. I’m sure that’s why I’m even considering this whole CEO thing, thinking maybe someone else coming in will help me get my life back on track.

▶bow out : 자리에서 물러나다, 사임하다

▶get sth back on track : 좋지 않은 상황에 빠졌던 것을 정상으로 돌려놓다

 

Okay, that… that’s it.

 

I hate to be the feminist here, between the two of us.

But you should be able to have a huge career and be who you are without having to accept your husband is having affair as some kind of payback.

하지만, 이 일에 너무 연연하지 않고 계속해서 경력을 쌓아가야죠, 일종의 복수처럼요

▶payback: (노력한 값으로 얻는) 보상, 보복

 

Right on. 옳소

 

I mean it. 진심이예요

 

Me, too. But such is life, my friend. 저도요 하지만 받아들여야겠죠

 

No, it isn’t. Not always. 아니예요, 항상 그럴 필요는 없죠, 너무 너그러워질 필요는 없어요

 

And I’m not so sure I’d be so forgiving. I am not forgiving. I’m saying that I could potentially be forgiving. But don’t think that I don’t feel what’s going on here.

저는 너그럽지 않아요, 제 말은 앞으로 용서 할 수도 있다는 얘기예요. 하지만 좋게 생각할 순 없을거예요

 

It’s crushing. And when I thinking of Paige……. 이건 정말 참담해요, 그리고 페이지를 생각할때면.

▶crushing : (안 좋거나 심각한 정도를 강조하여) 참담한

 

Oh, don’t.

 

Also, if we got divorced, he’d remarry. Maybe not to this girl, but someone. And we both know I’m not easy.

그리고 우리가 이혼한다면 그는 재혼할 거예요. 지금 그 여자가 아니더라도 말이예요. 그러면 우리 둘 다 내가 쉽지 않다는걸 알겠죠.

 

 

 

 

반응형