반응형

영어이메일 2

비즈니스 영어표현 약어 TBD TBA TBC 향후 추 결정 발표 확정 예정을 영어로?

비즈니스 영어 이메일 표현 공부입니다. 오늘 공부한 표현은 'TBD TBA TBC' 인데요. 저도 'TBD'는 알았었는데 'TBA, TBC'도 쓰는지는 몰랐습니다. 회사에서 영문으로 보고서나 이메일을 쓰실때! 간단하게 ' 향후 결정 예정, 향후 발표 예정, 향후 확정 예정 ' 이라는 내용을 적어야 할때가 많은데요. 이럴때 쓰는것이 이 3가지 약어입니다. 향후 결정 예정 : TBD (To be determined, To be decided) 향후 발표 예정 : TBA (To be Announced) 향후 확정 예정 : TBC (To be Confirmed) 예) OUr meeting time is TBD 오늘도 열공 화이팅 하세요!

비즈니스 영어 이메일 수신자 확대 추가 영어로 LOOP

회사에서 일을 하다보면 가끔 이런일이 생깁니다. 다른팀에서 온 메일에 함께 CC가 걸려야할 사람들이 걸려있지 않는 경우가 있지요. 그럴 경우에 내가 이사람들을 추가할께! 수신자에 넣는다! 그런멘트를 하면서 추가 할 사람들을 To 혹은 CC에 넣고 메일을 날립니다. 하지만 비즈니스 상황에서 비즈니스 영어 이메일을 쓸때에는 저말을 어떻게 써야할까요? 수신자 추가확 그럴때 쓸 수 있는 말이 바로! 'LOOP' 입니다. LOOP를 네이버 영어사전에서 검색하면 아래와 같이 나오는데요. 아마도 고리라는 뜻에서 이 말이 시작된 것으로 추측해 봅니다. 1 (올가미나 동그라미 모양의) 고리 2 고리 (모양의 밧줄전선 등) 3 고리 모양을[으로] 만들다[구부리다] 4 고리 모양으로 이동하다[움직이다] 보통 Loop in ..

반응형